Самая счастливая ночь

Детективная новогодняя комедия для взрослых в двух действиях


Аннотация

Захватывающие события новогодней ночи. 6 мужских ролей, 6 женских. Интерьер.


Действующие лица

ДЕД МОРОЗ

СНЕГУРОЧКА

АНДРЕЙ

ПАВЕЛ

ТАМАРА

ЖАННА Д’АРК

МЭРИЛИН МОНРО

ЕВА

НАПОЛЕОН

ДОН ЖУАН

ЦЕЗАРЬ

КЛЕОПАТРА


ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Комната, обставленная со вкусом. Стол, празднично накрытый на два прибора. Белая скатерть, вино, фужеры, свечи. Большой телевизор, книжные полки, бронзовые статуэтки. На стенах картины. Красивая ширма. В углу небольшая новогодняя елка. Три двери: одна ведет в кухню, другая – в ванную, третья (справа или слева) – через небольшую прихожую на просторную лестничную площадку. На этой площадке видна обращенная к зрителям дверь и в соседнюю квартиру. Роль лестничной площадки может выполнять и авансцена.

Если спектакль сопровождается зрительным кинорядом, то на экране можно увидеть оживленные улицы, деревья, запорошенные пушистым снегом, праздничные огни, сверкающие новогодние елки, вспышки фейерверков, торопливые такси, спешащих людей с подарками. Когда на улице вспыхивает фейерверк, лестничная площадка освещается цветными огнями.

На лестничную площадку поднимаются Дед Мороз и Снегурочка (одежда классическая – красная шуба, белый воротник, пышная борода у Деда Мороза, белая или голубая шубка, сапожки и шапочка у Снегурочки. Снегурочка выглядит совсем юной девочкой, чуть ли не с косичками). У Деда Мороза – большой мешок с подарками, у Снегурочки – корзинка.

СНЕГУРОЧКА. Четвертый этаж. Это здесь.

ДЕД МОРОЗ. А какая из этих двух квартир?

СНЕГУРОЧКА. (Смотрит на одну дверь, потом на другую.) Трудно сказать. С улицы не определить. По-моему, это здесь. (Указывает на боковую дверь, ведущую в квартиру.)

ДЕД МОРОЗ. (Указывая на другую дверь, обращенную к зрителям.) А, по-моему, здесь.

СНЕГУРОЧКА. Надо спуститься и еще раз проверить.

ДЕД МОРОЗ. Жалко время терять. Давай рискнем.

СНЕГУРОЧКА. Ну что ж, рискнем. Звони.

Дед Мороз нажимает кнопку звонка «лицевой» двери. Никто не отзывается. Дед Мороз и Снегурочка переглядываются.

ДЕД МОРОЗ. Кажется, никого.

СНЕГУРОЧКА. Позвони на всякий случай еще раз.

Дед Мороз подносит руку к звонку, но в это время дверь распахивается. Из квартиры на лестницу врывается музыка. На пороге показывается НАПОЛЕОН – в мундире темно-синего цвета с золотыми пуговицами и красными выпушками, на голове знаменитая треуголка. Пришедшие изумленно смотрят на императора.

НАПОЛЕОН. Что вам угодно?

ДЕД МОРОЗ. Простите, а вы кто?

НАПОЛЕОН. Наполеон, разве не видите?

ДЕД МОРОЗ. (Растерянно.) С Новым Годом!

НАПОЛЕОН. С Новым Годом!

Короткая пауза. Снегурочка первая овладевает собой. Деловито.

СНЕГУРОЧКА. Деда Мороза заказывали?

НАПОЛЕОН. Деда Мороза? Не знаю, сейчас спрошу хозяйку. (Громко зовет.) Мэрилин!

Появляется Мэрилин. Она слегка пошатывается.

МЭРИЛИН МОНРО. Я тут.

НАПОЛЕОН. К тебе пришли Дед Мороз со Снегурочкой.

МЭРИЛИН МОНРО. Здравствуйте. Я очень рада.

НАПОЛЕОН. Ты их заказывала?

МЭРИЛИН МОНРО. Вроде бы нет.

СНЕГУРОЧКА. Тогда извините. Мы, вероятно, перепутали адрес. До свидания.

МЭРИЛИН МОНРО. Постойте! Может, наши гости захотели устроить нам сюрприз? (Громко зовет.) Ребята! Идите сюда!

Один за другим появляются гости. Сначала Юлий Цезарь в классическом костюме римского властителя: кираса, сандалии и пр. За ним следуют Клеопатра – жгучая брюнетка в одеянии египетской царицы, Дон Жуан (темный испанский костюм, плащ, шпага) и Жанна д’Арк – молодая девушка в блестящих доспехах. Все они слегка навеселе, в игривом настроении.

ЦЕЗАРЬ. В чем дело?

МЭРИЛИН МОНРО. Признавайтесь: кто-нибудь из вас заказывал Деда Мороза?

ЦЕЗАРЬ. Мы точно нет.

ДОН ЖУАН. Я тем более.

НАПОЛЕОН. Жанна, а ты?

ЖАННА Д’АРК. И я нет.

ДЕД МОРОЗ. Тогда еще раз извините. Мы пойдем.

МЭРИЛИН МОНРО. Куда же вы? Раз уж пришли, давайте знакомиться. (Протягивает Деду Морозу руку.) Мэрилин Монро.

ДЕД МОРОЗ. Очень приятно.

ДОН ЖУАН. Дон Жуан.

СНЕГУРОЧКА. Снегурочка.

КЛЕОПАТРА. Клеопатра. Царица Египта.

ЖАННА Д’АРК. А я Орлеанская девственница. (Демонстрирует доспехи.)

ДЕД МОРОЗ. (Озадаченно.) Какая девственница?

ЖАННА Д’АРК. Орлеанская. Жанна д’Арк. Слышали?

ДЕД МОРОЗ. Да, вспомнил! В школе проходили. Слышали, но не видели. А вы и в самом деле…

Снегурочка дергает Деда Мороза за рукав.

ЖАННА Д’АРК. Что?

ДЕД МОРОЗ. Нет, ничего. Очень приятно.

В дверях появляется ЕВА. Она в костюме Евы – обтягивающем трико телесного цвета, имитирующем наготу. Некоторые места могут быть закрыты фиговыми листочками. Она тоже порядком навеселе. ДЕД МОРОЗ смотрит на нее с явным интересом.

ЕВА. Куда вы все пропали?

МЭРИЛИН МОНРО. Вот, встречаем Деда Мороза.

ЕВА. Классно! Вы принесли нам подарки?

ДЕД МОРОЗ. А какой подарок вы бы хотели?

ЕВА. Ну какой подарок, по-вашему, нужен Еве?

ДЕД МОРОЗ. Не знаю. А вы Ева?

ЕВА. Разве не видно?

СНЕГУРОЧКА. (Достает из своей корзинки яблоко.) Тогда, наверное, яблоко?

ЕВА. Глупости. Яблоко я и сама могу сорвать с дерева.

ДЕД МОРОЗ. Что же тогда?

ЕВА. Запомните: любой Еве нужен Адам.

ДЕД МОРОЗ. Этого подарка у меня сейчас в мешке нет, но оставьте телефон. Завтра Адам вам позвонит.

СНЕГУРОЧКА. Скажите, а почему вы все так нарядились?

МЭРИЛИН МОНРО. Ведь Новый Год же! Захотелось повеселиться, оттянуться, пофлиртовать.

ДОН ЖУАН. Да и вообще, нужно какое-то разнообразие. Должен же этот день отличаться от остальных.

СНЕГУРОЧКА. Прекрасные костюмы!

КЛЕОПАТРА. А это мы купили такой набор. Называется «Самые знаменитые мужчины и женщины в мировой истории».

ДЕД МОРОЗ. Здорово!

СНЕГУРОЧКА. Скажите, у вас в квартире дети есть?

МЭРИЛИН МОНРО. Есть дочка, но она сейчас у бабушки.

СНЕГУРОЧКА. (Достает из мешка игрушечного медвежонка.) Вот, передайте ей, пожалуйста, от Деда Мороза. А мы пойдем.

ЕВА. Куда же вы? Заходите к нам! Будем веселиться. (Деду Морозу.) У нас как раз не хватает мужчин.

СНЕГУРОЧКА. Нет, спасибо.

ДЕД МОРОЗ. (Не спуская глаз с Евы.) А может, действительно, зайдем?

МЭРИЛИН МОНРО. Конечно, зайдете! Мы вас не отпустим. Вместе встретим Новый Год.

НАПОЛЕОН. (Нежно.) Может, Снегурочка нам что-нибудь споет? Мы люди не бедные, заплатим.

СНЕГУРОЧКА. Нет, спасибо, в другой раз.

ДОН ЖУАН. Ну, хотя бы на пять минут, выпить по рюмочке. Будете моей донной Анной.

НАПОЛЕОН. Нет, моей Жозефиной.

СНЕГУРОЧКА. Мы бы и рады, но нам надо обойти еще много квартир.

ДЕД МОРОЗ. А может, и вправду останемся? (Делает шаг к двери.)

СНЕГУРОЧКА. (Дергая его за шубу. Тихо, но повелительно.) Не говори глупостей. (Гостям, улыбаясь.) Идите, празднуйте. Извините, что мы помешали.

МЭРИЛИН МОНРО. Нисколько не помешали. (Осыпает Деда Мороза конфетти и уходит.)

ЕВА. (Воркует, протягивая руку Деду Морозу.) До свиданья. С Новым Годом!

Вся компания уходит в квартиру и закрывает дверь.

СНЕГУРОЧКА. Слава богу, наконец-то от них отделались.

ДЕД МОРОЗ. А что, приятные ребята. Надо было остаться.

СНЕГУРОЧКА. А ты увидел веселых девиц и сразу распустил слюни.

ДЕД МОРОЗ. А что тут такого?

СНЕГУРОЧКА. А то, что работать надо. И так кучу времени потеряли.

ДЕД МОРОЗ. У тебя всегда одно: «работать». А ведь надо еще получать от жизни какое-то удовольствие.

СНЕГУРОЧКА. Вот сделаем работу, и тогда получай удовольствие. А сейчас перестань болтать и открывай квартиру. Отмычки-то не забыл?

ДЕД МОРОЗ. Ты меня совсем за идиота держишь? (Достает из кармана связку разных железок и пробует вставить одну из них в замок.)

СНЕГУРОЧКА. Да постой ты! Сделай сначала контрольный звонок.

Дед Мороз звонит. Тишина.

ДЕД МОРОЗ. Никого. (Снова гремит ключами.)

СНЕГУРОЧКА. Подожди! Позвони еще раз.

Дед Мороз звонит. Тишина.

СНЕГУРОЧКА. Теперь открывай! Быстро, но без шума. Только сначала сними рукавицы и надень перчатки.

Дед Мороз надевает перчатки и начинает орудовать отмычками. Снегурочка тоже надевает перчатки. Открывается дверь соседней квартиры, оттуда показывается Ева.

ЕВА. Привет, ребята, вы еще не ушли?

Дед Мороз поспешно закрывает собой замок, в котором торчит связка с отмычками.

СНЕГУРОЧКА. Уже уходим.

ЕВА. А что вы тут делаете?

СНЕГУРОЧКА. Да ничего. Проверяем адреса, чтобы знать, куда двигать дальше.

ЕВА. А я вспомнила, что не дала свой номер телефона. (Протягивает Деду Морозу листок бумаги.) Вот.

ДЕД МОРОЗ. (Берет листок.) Спасибо.

ЕВА. (Призывно улыбаясь.) Жду звонка от Адама.

ДЕД МОРОЗ. Он обязательно вам позвонит.

Ева скрывается.

СНЕГУРОЧКА. Ну, ты, Адам, открывай быстрее. Хочешь, чтобы весь дом нас увидел?

ДЕД МОРОЗ. Сейчас. Тут два замка. Один простой, а другой – посложнее. Если дверь закрыта на оба замка, могу и не справиться.

СНЕГУРОЧКА. У меня на примете еще две квартиры. Не получится здесь, пойдем в следующую.

ДЕД МОРОЗ. (Орудует отмычкой.) Готово. (Приоткрывает дверь.) На второй замок было не заперто.

СНЕГУРОЧКА. Молодец.

ДЕД МОРОЗ. Я ведь классный специалист, а ты меня всегда ругаешь.

СНЕГУРОЧКА. Быстро заходи.

Снегурочка и Дед Мороз, взяв корзинку и мешок, заходят в прихожую.

ДЕД МОРОЗ. Дверь запереть?

СНЕГУРОЧКА. Это долго?

ДЕД МОРОЗ. Нет, просто повернуть защелку.

СНЕГУРОЧКА. Тогда запри.

Дед Мороз запирает дверь. Снегурочка заходит в комнату и включает свет. Дед Мороз следует за ней. Они оглядывают комнату.

ДЕД МОРОЗ. А квартирка, вроде бы, не ахти какая богатая.

СНЕГУРОЧКА. Ничего страшного. Немного здесь, немного в другой квартире, немного в третьей – что-нибудь да наберем. Курочка по зернышку клюет, да сыта бывает.

ДЕД МОРОЗ. Гляди, стол накрыт!

СНЕГУРОЧКА. Да, на два прибора.

ДЕД МОРОЗ. Странно. Стол накрыт, а хозяев нет.

СНЕГУРОЧКА. Да.

ДЕД МОРОЗ. Может, они все-таки будут Новый Год встречать здесь?

СНЕГУРОЧКА. Зачем им тогда было уходить в одиннадцать вечера?

ДЕД МОРОЗ. Откуда ты знаешь, что они ушли в одиннадцать? И как вообще ты догадалась, что квартира пуста?

СНЕГУРОЧКА. Когда мы стояли внизу возле дома, я следила за окнами. У кого свет погас между десятью и одиннадцатью, те наверняка ушли на всю ночь в гости встречать Новый Год.

ДЕД МОРОЗ. Так вот почему мы торчали целый час на морозе!

СНЕГУРОЧКА. А ты думал, чтобы с тобой под ручку гулять? Здесь свет погас десять минут назад. До часа ночи они не вернутся. А то и до утра.

ДЕД МОРОЗ. Отлично! (Садится за стол и берется за бутылку.)

СНЕГУРОЧКА. Не трогай.

ДЕД МОРОЗ. Почему?

СНЕГУРОЧКА. Потому. Не для этого мы сюда пришли. И перчатки не снимай.

ДЕД МОРОЗ. Почему? Руки у меня уже согрелись.

СНЕГУРОЧКА. Делай, что тебе говорят.

Дед Мороз неохотно ставит бутылку на место, вытирает ее платком и снова надевает перчатки

ДЕД МОРОЗ. Ну что, сразу за работу?

СНЕГУРОЧКА. Подожди, сначала надо осмотреться.

ДЕД МОРОЗ. А мне что пока делать?

СНЕГУРОЧКА. Сиди тихо. Ты ведь, как слон в посудной лавке, все тут перетопчешь.

ДЕД МОРОЗ. Ну, и что?

СНЕГУРОЧКА. А то, что если мы тут ничего не найдем, лучше уйти так, чтобы не оставить следов.

ДЕД МОРОЗ. Может, я книги пока посмотрю?

СНЕГУРОЧКА. Зачем? Они тяжелые и товарной ценности не представляют.

ДЕД МОРОЗ. Да я не для продажи. Мне просто интересно.

СНЕГУРОЧКА. С каких пор ты стал интересоваться книгами?

ДЕД МОРОЗ. А я всегда любил детективы. Интересно читать, как ловят бандитов.

СНЕГУРОЧКА. Что ж, если у тебя профессиональный интерес, смотри. По крайней мере, не будешь болтаться под ногами.

Дед Мороз подходит к книжной полке и снимает шапку и бороду. При этом обнаруживается молодое добродушное лицо, не обезображенное печатью интеллекта. СНЕГУРОЧКА быстро, планомерно и аккуратно начинает проверять содержимое шкафов, ящиков и т. д. Вынимает из шкафа один из жакетов, снимает шубку, пытается примерить жакет, но он ей явно узок. Потом она переходит в ванную и другие помещения.

Тем временем на лестничную площадку из соседней квартиры выходят Цезарь и Клеопатра. Вид у них не очень веселый. Цезарь закуривает.

КЛЕОПАТРА. Ты слишком много куришь.

ЦЕЗАРЬ. Последняя сигарета.

КЛЕОПАТРА. В этом году?

ЦЕЗАРЬ. Нет, вообще. С Нового Года бросаю.

КЛЕОПАТРА. Неужели? Чего вдруг?

ЦЕЗАРЬ. Вредная и глупая привычка. Ты ведь давно бросила.

КЛЕОПАТРА. Я по другой причине. Потому что курить теперь не модно. А почему ты решился на это именно сейчас?

ЦЕЗАРЬ. Новый Год же! Хочется совершить какой-то поступок.

КЛЕОПАТРА. Как тебе нравится костюм Евы? По-моему, довольно вульгарный.

ЦЕЗАРЬ. А по-моему, ничего.

КЛЕОПАТРА. Естественно. Мужчинам в женщинах нравится только одно.

ЦЕЗАРЬ. Мужчинам в женщинах нравится многое.

КЛЕОПАТРА. Все вы положили на нее глаз.

ЦЕЗАРЬ. Если есть на что, то почему бы не положить?

КЛЕОПАТРА. А Мэрилин Монро, по-моему, клеится к Дон Жуану.

ЦЕЗАРЬ. Давай, сменим тему.

КЛЕОПАТРА. А что я такого сказала?

ЦЕЗАРЬ. «Текут невинные беседы с прикрасой легкой клеветы». Не стоит сплетничать про наших друзей.

КЛЕОПАТРА. Это твои друзья, а не мои.

ЦЕЗАРЬ. Ты опять не в настроении?

КЛЕОПАТРА. Что значит «опять»?

ЦЕЗАРЬ. Это значит, что ты в последнее время ходишь, как будто напилась уксуса.

КЛЕОПАТРА. А с чего мне быть веселой?

ЦЕЗАРЬ. А с чего быть мрачной? Ведь сегодня праздник. Перестань хмуриться. Если не ради меня, то хотя бы ради гостей.

КЛЕОПАТРА. А знаешь, почему мы решили пойти в гости? Потому что вдвоем друг с другом нам стало скучно.

ЦЕЗАРЬ. Мне с тобой не скучно.

КЛЕОПАТРА. Не верю.

ЦЕЗАРЬ. И в любом случае люди не должны замыкаться только друг на друге. Мы с тобой живем не в тюремной камере.

КЛЕОПАТРА. Иногда мне кажется, что в тюрьме было бы веселее.

ЦЕЗАРЬ. Пойдем, нас, наверно, уже ждут.

Цезарь и Клеопатра уходят с площадки. Снегурочка возвращается в комнату после осмотра квартиры.

СНЕГУРОЧКА. Всё листаешь книги?

ДЕД МОРОЗ. Ты знаешь, хорошая библиотека! И все про раскрытие преступлений. Я бы хотел иметь такую. Жаль, что у меня нет книг.

СНЕГУРОЧКА. Что ж, можешь здесь остаться и читать до утра.

ДЕД МОРОЗ. Ты зря надо мной смеешься. Недаром говорится: «скажи, какие у тебя книги, и я скажу, кто ты». Я этого парня представляю себе очень ясно.

СНЕГУРОЧКА. Какого парня?

ДЕД МОРОЗ. Хозяина этой квартиры. Он чем-то похож на меня. Мы бы с ним могли подружиться. У нас много общих интересов.

СНЕГУРОЧКА. Могу тебя разочаровать. Здесь живет не парень, а одинокая женщина.

ДЕД МОРОЗ. Откуда ты знаешь?

СНЕГУРОЧКА. Знаю. Молодая, красивая, умная, интеллигентная женщина.

ДЕД МОРОЗ. Ты ее видела, что ли?

СНЕГУРОЧКА. Нет.

ДЕД МОРОЗ. Тогда не придумывай.

СНЕГУРОЧКА. Я ее вычислила.

ДЕД МОРОЗ. Как это можно вычислить?

СНЕГУРОЧКА. Элементарно. В прихожей только женские туфли, в шкафу только женская одежда и белье, в комнате и на кухне чистота и порядок. По-твоему, здесь живет мужчина?

ДЕД МОРОЗ. Ну, хорошо, согласен – женщина. Но с чего ты решила, что она молодая?

СНЕГУРОЧКА. По фасону одежды. По косметике в ванной. Все модно, все современно. Зарабатывает неплохо, но не богачка. Ей лет двадцать пять.

ДЕД МОРОЗ. Ты даже возраст определила?

СНЕГУРОЧКА. Молоденькие девчонки более небрежны и неряшливы, им еще не хватает вкуса. А у тех, кто постарше, другой стиль.

ДЕД МОРОЗ. А как ты догадалась, что она красивая?

СНЕГУРОЧКА. Элементарно. По размеру одежды. Не знаю, какое у нее лицо, но фигурка – мне бы такую. Высокая, стройная… (Вздыхает.)

ДЕД МОРОЗ. А интеллигентность и ум ты тоже определила по размеру одежды?

СНЕГУРОЧКА. Сам говоришь, что у нее неплохая библиотека. Кроме того, компьютер, планшет, ноутбук, картины, электронная книга…

ДЕД МОРОЗ. И при таких достоинствах она одинока?

СНЕГУРОЧКА. Как это ни странно, да. Впрочем, очень часто именно умные красивые женщины одиноки. И, знаешь, почему?

ДЕД МОРОЗ. Поделись.

СНЕГУРОЧКА. Им трудно найти себе пару. Возьми, к примеру, меня…

ДЕД МОРОЗ. Подожди, о тебе я и так все знаю. А как ты определила, что она одинока?

СНЕГУРОЧКА. Не знаю… Постель узкая. Куревом не пахнет. Если у нее и есть кавалер, то она ходит к нему в гости, а не он к ней

ДЕД МОРОЗ. Зачем ты выясняла эти подробности? Всё это лирика. Наше дело взять ценные вещи и уйти.

СНЕГУРОЧКА. А я ничего и не выясняла. Я просто искала – как раз ценные вещи.

ДЕД МОРОЗ. И много нашла?

СНЕГУРОЧКА. Кое-что. Кстати, я думаю, что она получила недавно от матери небольшое наследство.

ДЕД МОРОЗ. А разве это тоже можно вычислить?

СНЕГУРОЧКА. Эти картины довольно старые. Вряд ли она сама их купила. И я нашла небольшую шкатулку с побрякушками, в основном современными. Но среди них есть несколько старинных украшений, очень красивых. И, я думаю, дорогих.

ДЕД МОРОЗ. А почему ты решила, что это от матери?

СНЕГУРОЧКА. На тумбочке у нее стоит фотография немолодой женщины.

ДЕД МОРОЗ. Ты настоящий Шерлок Холмс.

СНЕГУРОЧКА. Кстати, то, что она живет одна, нам знать полезно.

ДЕД МОРОЗ. Зачем?

СНЕГУРОЧКА. Если она вдруг и заявится, нам бояться нечего. Она одна задержать нас не сможет.

ДЕД МОРОЗ. Но стол-то накрыт на двоих.

СНЕГУРОЧКА. Да. Это непонятно. Поэтому лучше не задерживаться.

ДЕД МОРОЗ. Не бойся, я и с двумя справлюсь.

СНЕГУРОЧКА. Знаю, но лучше в такие истории не влипать.

ДЕД МОРОЗ. А деньги ты нашла?

СНЕГУРОЧКА. Пока нет.

ДЕД МОРОЗ. Я так и думал. Денег, к сожалению, люди теперь в квартирах не держат. Просто идиоты какие-то. Всё в банке, да на карте.

СНЕГУРОЧКА. Не всегда. Если деньги левые, то их предпочитают хранить дома в чемоданах. Но здесь, похоже, левых денег нет. Впрочем, на всякий случай надо еще поискать. (Снова проверяет содержимое ящиков.)

ДЕД МОРОЗ. Только не забудь: половина моя.

СНЕГУРОЧКА. Я свои обещания всегда выполняю. Но и ты учти: захочешь присвоить мою долю, навсегда выйдешь из бизнеса.

ДЕД МОРОЗ. Это ты зря. Я и не думал.

СНЕГУРОЧКА. Я знаю, что ты не думал. Думанье – не самое любимое твое занятие. (Закрывает ящики.) Нет, ничего нет.

ДЕД МОРОЗ. Так, может, возьмем, что есть, да и пойдем?

СНЕГУРОЧКА. Да, пожалуй.

На лестничную площадку поднимается Тамара – красивая молодая женщина. Она ищет в сумочке ключ и вставляет его в замок. Снегурочка прислушивается.

Тихо! Кто-то открывает дверь! Прячемся! Быстро! Куда ты?

ДЕД МОРОЗ. В кухню.

СНЕГУРОЧКА. Она может туда зайти. Давай за ширму! Ей там делать нечего. И к выходу ближе.

Снегурочка хватает свою шубку и торопится за ширму. Дед Мороз следует за ней, неумело и неуклюже прячется. Голова его торчит. Снегурочка заставляет его пригнуться и сжаться. Тамара тем временем, увидев, что она перепутала ключ, достает другой, открывает дверь и снимает в прихожей пальто.

ДЕД МОРОЗ. (Шёпотом.) Чёрт, бороду оставил на видном месте. (Хочет выйти из-за ширмы.)

СНЕГУРОЧКА. (Удерживая его.) Стой! Куда? Поздно уже.

Тамара входит в комнату. Видно, что мысли ее далеко. Она садится на диван, потом за стол, машинально берет бороду. Бандиты за ширмой напрягаются. Тамара, плохо сознавая, что она делает, откладывает бороду в сторону, берет стакан, снова ставит его на место. Потом встает, убирает со стола вино и стаканы и вдруг падает на диван и начинает плакать. Плечи ее трясутся. Бандиты озадаченно следят за ней из-за ширмы. Спустя некоторое время Тамара встает и направляется в ванную.

ДЕД МОРОЗ. (Тихо.) Что все это значит?

СНЕГУРОЧКА. Откуда я знаю? Возможно, она кого-то ждала, а он не пришел.

ДЕД МОРОЗ. А куда она пошла сейчас?

СНЕГУРОЧКА. В ванную, смывать слезы. А нам надо уносить ноги.

ДЕД МОРОЗ. А вдруг она выйдет?

СНЕГУРОЧКА. Она, конечно, выйдет, но не так скоро. Пока умоет лицо, пока снова сделает себе глаза, пока попудрится… Пошли.

ДЕД МОРОЗ. Я боюсь. Подождем немного.

СНЕГУРОЧКА. Чего ждать? Уходим! Скорее!

ДЕД МОРОЗ. И ничего не прихватим из вещей?

СНЕГУРОЧКА. Нашел, о чем думать! Ты лучше бороду свою прихвати.

ДЕД МОРОЗ. А ты хотя бы ту шкатулку взяла?

СНЕГУРОЧКА. Ты идешь или нет? А то я тебя одного здесь оставлю. Да осторожно ты! Чуть ширму не уронил.

Бандиты пытаются ускользнуть, но в это время Тамара выходит из ванной. Бандиты поспешно прячутся снова. Тамара сидит некоторое время задумавшись, потом снова ставит на стол вино и фужеры и, после некоторого колебания, идет в прихожую, быстро надевает пальто и уходит, заперев за собою дверь.

Бандиты, выждав некоторое время, осторожно выглядывают из-за ширмы и, убедившись, что никого нет, выходят из укрытия.

ДЕД МОРОЗ. Я ничего не понимаю. Куда она убежала?

СНЕГУРОЧКА. Не знаю.

ДЕД МОРОЗ. И зачем она снова накрыла стол?

СНЕГУРОЧКА. Не имею понятия.

ДЕД МОРОЗ. (Ухмыляется.) Так может, это для нас приготовлено?

СНЕГУРОЧКА. Очень остроумно. Не трогай. Чем скорее сделаем дело, тем лучше.

ДЕД МОРОЗ. А я бы выпил. Переволновался, хочется расслабиться.

СНЕГУРОЧКА. Придешь домой и там напьешься.

ДЕД МОРОЗ. Как ты думаешь, когда она вернется?

СНЕГУРОЧКА. Когда бы ни вернулась, нам надо смываться. И как можно быстрее.

ДЕД МОРОЗ. Товар-то прихватим?

СНЕГУРОЧКА. Лучше бы сразу уйти, но раз уж мы сюда проникли, жалко все оставить… Ладно, освобождай мешок.

Дед Мороз вытряхивает содержимое мешка на пол. Он, оказывается, был наполнен мятой бумагой, сверху едва прикрытой несколькими игрушками. Снегурочка вынимает из шкафа одежду, умело и споро сортирует ее и бросает Деду Морозу. Тот запихивает ее в мешок.

ДЕД МОРОЗ. (Ворчливо.) На кой чёрт нам эти шмотки?

СНЕГУРОЧКА. Не волнуйся, я выбираю только фирму. Это хорошие деньги.

В это время на лестничной площадке из соседней квартиры появляется сначала Жанна Д’Арк, затем осторожно выскальзывает Наполеон.

НАПОЛЕОН. Наконец-то мы одни!

Крепкие объятья, длительный поцелуй. Наконец Жанна освобождается.

ЖАННА Д’АРК. Ты с ума сошел!

НАПОЛЕОН. Я давно от тебя без ума. (Снова обнимает Жанну.)

ЖАННА Д’АРК. Пусти. Они каждую минуту могут выйти.

НАПОЛЕОН. Не выйдут. Они не сводят там глаз с телевизора. (Продолжает обнимать девушку, она слабо его отталкивает.) Почему ты меня отталкиваешь? Ты разве не хочешь?

ЖАННА Д’АРК. Еще как хочу! Но не на лестнице же!

НАПОЛЕОН. Если только в этом дело, мы можем зайти в квартиру соседки. По-моему, ее нет дома.

ЖАННА Д’АРК. А как мы туда зайдем? Квартира же заперта.

НАПОЛЕОН. Соседка хранит у нас запасные ключи. На случай, если свои где-нибудь забудет или потеряет.

ЖАННА Д’АРК. Они при тебе?

НАПОЛЕОН. (Помахивая ключами.) Естественно.

ЖАННА Д’АРК. Тогда открывай скорее. Постой! Позвони сначала. Вдруг она дома.

Наполеон нажимает на кнопку звонка. Бандиты вздрагивают. Дед Мороз роняет мешок и замирает.

Наполеон вставляет ключ в дверь. Услышав скрежет ключа, Снегурочка быстро командует.

СНЕГУРОЧКА. Прячемся! Быстро!

ЖАННА Д’АРК. (На площадке, нетерпеливо.) Ну что ты так долго возишься?

Дед Мороз начинает было сгребать и прятать мусор назад в мешок, но Снегурочка резко дергает его за рукав.

СНЕГУРОЧКА. Оставь и мусор, и мешок, и вещи. Брось все! Скорей за ширму!

НАПОЛЕОН. Это от нижнего замка. Вечно я эти ключи путаю. (Вставляет ключ в другой замок.) Вот теперь все в порядке. (Открывает дверь.) Проходи.

Жанна и Наполеон проходят в комнату. Грабители едва успевают спрятаться.

ЖАННА Д’АРК. (Увидев вываленный из мешка мусор и разбросанную одежду.) Ой, а это что такое?

НАПОЛЕОН. (Он удивлен не меньше Жанны.) Не знаю. У Тамары всегда в квартире чистота и порядок. Тут явно что-то произошло.

ЖАННА Д’АРК. Надо бы разобраться.

НАПОЛЕОН. Нам сейчас не до этого. Давай лучше…У нас очень мало времени. (Увлекает Жанну к дивану.)

ЖАННА Д’АРК. Подожди. А вдруг она дома?

НАПОЛЕОН. На звонок же никто не ответил.

ЖАННА Д’АРК. Заболела или уснула. Проверь, пожалуйста, квартиру.

Наполеон выходит в кухню, затем осматривает другие помещения. Жанна в это время рассматривает ширму. Грабители трепещут.

НАПОЛЕОН. (Возвращаясь.) Никого нет.

ЖАННА Д’АРК. Красивая ширма, правда?

НАПОЛЕОН. Бог с ней. (Увлекает Жанну к дивану.)

ЖАННА Д’АРК. А если они потом спросят, где мы были?

НАПОЛЕОН. Им не до нас. Я же сказал: они смотрят телевизор. Пять или десять минут у нас есть.

ЖАННА Д’АРК. А вдруг они нас уже хватились? Что мы им тогда скажем?

НАПОЛЕОН. (Нетерпеливо.) Что-нибудь придумаем.

ЖАННА Д’АРК. Давай тогда побыстрее. (Снимает шлем.)

НАПОЛЕОН. (Обнимая Жанну.) Давно бы так.

ЖАННА Д’АРК. (Отодвигаясь.) Подожди. Сюда каждую минуту могут зайти.

НАПОЛЕОН. Никто не зайдет. Я запер дверь на ключ.

ЖАННА Д’АРК. Все равно у меня ощущение, что на нас кто-то смотрит. Давай закроемся ширмой. (Хочет взять ширму. Наполеон ее удерживает.)

НАПОЛЕОН. Ты стесняешься, как настоящая Орлеанская девственница. Кому на нас смотреть? Здесь же никого нет. (Обнимает Жанну. Его ордена клацают об ее доспехи.)

ЖАННА Д’АРК. Сними мундир. Твои ордена стучат на весь дом.

Наполеон сбрасывает мундир и треуголку и горячо обнимает Жанну.

НАПОЛЕОН. Ну, а ты?

ЖАННА Д’АРК. Что «я»?

НАПОЛЕОН. Сними же, наконец, эти чёртовы доспехи!

ЖАННА Д’АРК. Что же ты раньше не сказал?

(Пытается снять латы. У нее не получается.) Помоги.

Наполеон безуспешно пытается снять доспехи.

НАПОЛЕОН. Не могу понять, где тут крючок или защелка.

ЖАННА Д’АРК. Ой, я и забыла. Они запираются на специальный ключик.

НАПОЛЕОН. А где этот ключик?

ЖАННА Д’АРК. (Смущенно.) Там, у меня в сумочке.

НАПОЛЕОН. (Разочарованно.) Что же ты его не взяла сюда?

ЖАННА Д’АРК. Откуда я знала, что ты приведешь меня сюда? (Виновато.) А, может, я и дома его забыла.

НАПОЛЕОН. Как глупо получилось. Что же теперь делать?

ЖАННА Д’АРК. Надо вернуться. Другого выхода нет. Да и все равно пора возвращаться, а то заметят.

НАПОЛЕОН. Хорошо, делать нечего. Пошли.

ЖАННА Д’АРК. (Надевая шлем и приводя себя в порядок перед зеркалом.) Только давай выйдем не вместе. Сначала я, а потом ты.

НАПОЛЕОН. Ладно, иди первая.

Жанна, выглянув и убедившись, что на площадке никого нет, осторожно выскальзывает из квартиры и скрывается за соседней дверью. Наполеон надевает мундир, тоже приводит себя в порядок перед зеркалом, поправляет треуголку, застегивает все пуговицы, разглаживает складки на диване, видит возле ширмы упавший орден в десяти сантиметрах от Деда Мороза, поднимает его и прикалывает к мундиру. Наконец, осмотрев еще раз комнату, он уходит, тщательно запирает за собой дверь и возвращается в соседнюю квартиру. Бандиты выходят из-за ширмы. Они еле держатся на ногах.

СНЕГУРОЧКА. (Вытирая пот со лба.) Наконец-то.

ДЕД МОРОЗ. (Держась за сердце.) Я уж думал, они никогда не уйдут. Еще немного, и у меня случился бы инфаркт.

СНЕГУРОЧКА. Я тоже переволновалась. Надо рвать отсюда. Как можно быстрее. Только сначала я должна выпить воды. А еще лучше валерьянки. Кажется, я видела у нее в аптечке.

ДЕД МОРОЗ. А я бы выпил что-нибудь покрепче. (Наливает себе в фужер вино.)

СНЕГУРОЧКА. Плесни, пожалуй, немного и мне. Некогда валерьянку искать.

ДЕД МОРОЗ. (Чокается.) Ну, за успех дела!

Пьют. Короткая пауза.

СНЕГУРОЧКА. (Решительно.) Все. Перевели дух, и хватит рассиживаться. Вставай. Пора браться за дело.

ДЕД МОРОЗ. Куда ты всегда спешишь? С тобой невозможно работать. Сначала надо быстро вскрыть квартиру, потом быстро найти вещи, потом их быстро увезти, потом быстро сбыть… Все быстро, быстро, быстро… Давай хоть раз в жизни не будем торопиться. Все-таки праздник, Новый Год. Надо отпраздновать его как следует. Разве мы не заслужили? Все встречают его, как люди, только мы шастаем из одной квартиры в другую. То мерзнем, то обливаемся потом, то бежим бегом, то сидим в засаде…

СНЕГУРОЧКА. Перестань ныть. Уйдем отсюда, и празднуй дома, сколько влезет.

ДЕД МОРОЗ. А почему не здесь? Стол накрыт, все приготовлено…

СНЕГУРОЧКА. Ты с ума сошел! Не видишь, куда мы попали? Не квартира, а проходной двор. Понравилось за ширмой сгибаться?

ДЕД МОРОЗ. Давай посидим хоть немножко. Хочется погреться, выпить, закусить…

СНЕГУРОЧКА. Мыши, когда хотят закусить, попадают в мышеловку. Понял? Вставай немедленно!

ДЕД МОРОЗ. Ну ладно, не сердись. (Выпивает еще один фужер вина.) Что надо делать?

СНЕГУРОЧКА. А ты не знаешь? Быстро брать вещи и валить!

Бандиты быстро складывают в огромный мешок одежду, статуэтки, часы, вазы и пр.

ДЕД МОРОЗ. А не вызовет у людей подозрение, когда увидят, что мы тащим к машине столько барахла?

СНЕГУРОЧКА. Кто удивится в Новый Год Деду Морозу с подарками? Можем вынести хоть всю квартиру. Всё продумано.

ДЕД МОРОЗ. Может, тогда возьмем и телевизор?

СНЕГУРОЧКА. Нет, он слишком большой. Нам не утащить.

ДЕД МОРОЗ. Жаль. Хороший телевизор. Я могу отнести вещи и подняться сюда за ним еще раз.

СНЕГУРОЧКА. Не надо. Ситуация слишком нервная. Вот, возьми ноутбук и планшет.

ДЕД МОРОЗ. А компьютер с монитором?

СНЕГУРОЧКА. Оставим. Он слишком громоздкий.

ДЕД МОРОЗ. Зачем ты идешь с корзинкой в ванную? Что там можно взять?

СНЕГУРОЧКА. Там у нее классная косметика. А хорошая косметика стоит хорошие деньги. И занимает мало места. Упакуй пока мешок поплотнее, только ничего не повреди.

Дед Мороз возится с мешком. Награбленные вещи влезают в него с трудом: вываливается то одна вещь, то другая. Снегурочка возвращается из ванной с корзинкой, наполненной флаконами.

СНЕГУРОЧКА. Ну, долго еще ты будешь возиться?

ДЕД МОРОЗ. Сейчас будет готово.

СНЕГУРОЧКА. Положи сверху на всякий случай игрушки для маскировки и завяжи. И пусть из него торчит голова медвежонка или жирафы.

Дед Мороз завязывает мешок и взваливает его на спину.

ДЕД МОРОЗ. Тяжелый, чёрт.

СНЕГУРОЧКА. Для того тебя и брала. Ну что, пошли?

ДЕД МОРОЗ. Подожди, остались еще картины.

СНЕГУРОЧКА. Они в мешок не влезут.

ДЕД МОРОЗ. Я знаю. Будем паковать их отдельно. У меня с собой есть бечевка.

СНЕГУРОЧКА. Не жадничай, лучше уйти как можно скорее. Мне здесь не нравится.

ДЕД МОРОЗ. Да я управлюсь за пять минут.

СНЕГУРОЧКА. Ну, хорошо, снимай, только аккуратно.

Дед Мороз и Снегурочка пакуют картины. Из соседней квартиры на лестничную площадку вываливается веселая компания соседей. Все в сборе: Наполеон, Мэрилин Монро, Цезарь, Клеопатра, Дон Жуан, Ева, Жанна д’Арк. В руках у Наполеона бутылка шампанского.

МЭРИЛИН МОНРО. А здесь и вправду лучше, чем в квартире. Не так жарко.

ЕВА. И мебелью не заставлено. Можно от души поплясать.

НАПОЛЕОН. Но пока давайте вернемся. Через пять минут Новый Год.

ЖАННА Д’АРК. Уже?

ЕВА. А давайте здесь и встретим!

КЛЕОПАТРА. Здесь?

МЭРИЛИН МОНРО. А почему нет? Девочки, несите фужеры. (Наполеону.) Открывай шампанское.

Ева и Жанна выкатывают из квартиры сервировочный столик с фужерами. Наполеон открывает бутылку и разливает шампанское. Тем временем в квартире у Тамары Дед Мороз и Снегурочка заканчивают паковать картины.

ДЕД МОРОЗ. (Взваливая мешок на плечи.) Ну что, пошли?

СНЕГУРОЧКА. (Берет картины и корзинку.) Пошли.

ДЕД МОРОЗ. Шкатулку не забыла?

СНЕГУРОЧКА. Не бойся, не забыла. Давно в корзинке. Надень шапку, нацепи бороду.

Дед Мороз приводит свой наряд в порядок.

НАПОЛЕОН. (На площадке.) Тихо! Сейчас услышим куранты. Все готовы?

Компания с полными фужерами в руках замирает в ожидании. В квартире у Тамары Дед Мороз и Снегурочка подходят к двери и прислушиваются.

СНЕГУРОЧКА. Вроде тихо, никого нет. Открывай. Только осторожно.

Дед Мороз подносит руку к защелке, но в это время куранты возвещают начало Нового Года! Гости на площадке радостно кричат «ура!». Дед Мороз отдергивает руку от замка. Гости пьют шампанское, обнимаются, целуются, кружатся в веселом хороводе. На улице гремят фейерверки, площадка освещается разноцветными огнями.

Дед Мороз и Снегурочка в растерянности стоят в прихожей.

ДЕД МОРОЗ. Проклятые весельчаки! Что им дома не сидится!

СНЕГУРОЧКА. Вышли бы мы на пять минут раньше, все было бы в порядке. Правду говорят: когда не везет, от киселя ломаются зубы.

ДЕД МОРОЗ. Что будем делать?

СНЕГУРОЧКА. Ждать. Что еще остается? Ведь уйдут же они когда-нибудь. Не вечно им на лестнице торчать.

Дед Мороз и Снегурочка возвращаются в комнату. На лестнице продолжается бурное веселье.

ЕВА. Сделайте музыку погромче. Я танцевать хочу!

Гремит музыка. Вся компания пускается в пляс, вместе и порознь. Одна пара сменяет другую. Дед Мороз и Снегурочка мрачно сидят на диване.

СНЕГУРОЧКА. Посмотри в глазок, что они там выделывают. Аж пол трясется.

Дед Мороз идет к двери, смотрит в глазок и возвращается.

Ну что?

ДЕД МОРОЗ. Ничего. Пляшут, как безумные. И усталость их не берет.

СНЕГУРОЧКА. Ничего, когда-нибудь это кончится.

Пауза. Веселый бал-маскарад на площадке продолжается.

ДЕД МОРОЗ. (Меланхолично.) Есть же счастливые люди: пьют, танцуют, веселятся… Ничего не боятся, дышат полной грудью, наслаждаются жизнью…

СНЕГУРОЧКА. Может, ты уже перестанешь плакаться, а? И так тошно.

На площадке.

ЕВА. Ребята, я напрыгалась. Пошли, отдохнем и закусим.

ДОН ЖУАН. И пора сделать второй заход по шампанскому. За счастье.

НАПОЛЕОН. За счастье мы уже пили.

ЦЕЗАРЬ. Ничего, выпьем еще раз.

МЭРИЛИН МОНРО. И не раз!

Компания, смеясь и обмениваясь шутками, возвращается к себе в квартиру. Лестница пуста. Проходит минута. Снегурочка поднимает голову и прислушивается.

СНЕГУРОЧКА. Кажется, тихо стало.

ДЕД МОРОЗ. Да, ничего не слышно.

СНЕГУРОЧКА. Посмотри в глазок.

Дед Мороз идет к двери, смотрит в глазок и возвращается.

ДЕД МОРОЗ. (Сияя от радости.) Вроде, никого.

СНЕГУРОЧКА. (Повеселев.) Правда? Даже не верится. Казалось, они будут плясать до утра. Посмотри и послушай еще раз.

Дед Мороз идет к двери, смотрит в глазок и возвращается.

ДЕД МОРОЗ. Никого!

СНЕГУРОЧКА. Точно?

ДЕД МОРОЗ. (Весело.) Точно.

СНЕГУРОЧКА. Тогда не будем терять времени. Бери мешок.

Дед Мороз и Снегурочка, взяв награбленное, торопятся к выходу. Дед Мороз поворачивает защелку, но дверь не открывается. Он крутит защелку туда-сюда, снова пробует открыть дверь, но она не поддается.

СНЕГУРОЧКА. В чем дело?

ДЕД МОРОЗ. Не открывается.

СНЕГУРОЧКА. Вижу, что не открывается, но почему?

ДЕД МОРОЗ. Чёрт его знает. Сейчас попробую что-нибудь сделать.

Дед Мороз ставит мешок на пол и начинает орудовать отмычками. Дверь не открывается.

СНЕГУРОЧКА. (Нетерпеливо.) Ну?

Дед Мороз хмуро кладет отмычки в карман.

Что случилось?

ДЕД МОРОЗ. Я, кажется, понял, в чем дело. Этот проклятый Наполеон закрыл дверь на два замка. А я же говорил, что второй замок мой инструмент не возьмет. Не та конструкция.

СНЕГУРОЧКА. Чёрт возьми! Что же теперь делать?

ДЕД МОРОЗ. Нечего. Дверь стальная. Если бы у меня была фомка или болгарка, я бы попытался ее открыть. А так остается только ждать.

СНЕГУРОЧКА. Чего ждать?

ДЕД МОРОЗ. Когда кто-нибудь придет и откроет.

СНЕГУРОЧКА. Очень мило. Дверь откроет, а нас накроет. Да и кто, кроме хозяйки, может прийти? А она может вернуться только завтра вечером. И не одна.

ДЕД МОРОЗ. Тогда вся надежда на Наполеона и его красотку.

СНЕГУРОЧКА. Надежда слабая. Ты ведь слышал: девственница забыла ключик дома.

ДЕД МОРОЗ. Может, он захочет прийти с другой кисой?

СНЕГУРОЧКА. С кем бы ни пришел, они помешают уйти.

ДЕД МОРОЗ. Я думаю, они будут так заняты, что помешать нам не смогут. Главное, выждать нужный момент.

СНЕГУРОЧКА. Может, попробовать выбраться через окно?

ДЕД МОРОЗ. Если хочешь прыгать с четвертого этажа, прыгай. А у меня крыльев нет.

СНЕГУРОЧКА. Так что же ты предлагаешь?

ДЕД МОРОЗ. Выпить и закусить.

Дед Мороз и Снегурочка бредут к столу и садятся. Дед Мороз разливает вино. Снегурочка зажигает свечи.


КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ.


ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Та же комната. Прошло около часа. Догорающие свечи мягко освещают праздничный стол, уставленный закусками. На елке мерцают лампочки. Обстановка вполне интимная и новогодняя. Дед Мороз не спеша ест салат и запивает вином. Он без шапки и без бороды, вид у него сытый и довольный. Снегурочка, напротив, беспокойна и напряжена. Она то и дело вскакивает и нервно шагает по комнате.

ДЕД МОРОЗ. Что ты все мечешься? Сядь, успокойся.

СНЕГУРОЧКА. Неужели нельзя отсюда как-нибудь вырваться?

ДЕД МОРОЗ. Оттого что ты будешь нервничать и дергаться, дверь не откроется.

СНЕГУРОЧКА. Надо что-то придумать. Мы сидим тут уже целый час.

ДЕД МОРОЗ. А чем тут плохо? Еды полный холодильник, вино прекрасное. Тихо, спокойно, никуда не надо торопиться. Давно я так хорошо не встречал Новый Год. Сядь, поешь

СНЕГУРОЧКА. Уже наелась. Сыта по горло.

ДЕД МОРОЗ. Ты не умеешь жить. Всё куда-то спешишь, рвешься. А надо учиться наслаждаться каждой минутой.

СНЕГУРОЧКА. Чёрт его знает, может, ты и прав. Давай наслаждаться. (Садится.) Вино еще осталось?

ДЕД МОРОЗ. Вот это другой разговор. (Наливает вино, поднимает бокал.) Ну, с Новым Годом!

Чокаются, пьют.

Перестань хмуриться, расслабься. Улыбнись хоть один раз за вечер.

СНЕГУРОЧКА. А чему мне радоваться?

ДЕД МОРОЗ. Жизни. Молодости.

СНЕГУРОЧКА. Сам ведь говоришь, что жизни радоваться я не умею.

ДЕД МОРОЗ. Не умеешь. Подумай сама: ты умная, красивая, хваткая, но не счастливая.

СНЕГУРОЧКА. Почему ты решил, что несчастливая?

ДЕД МОРОЗ. Ты вечно крутишься, все время добываешь, а зачем? Для кого? Мужа нет, семьи нет.

СНЕГУРОЧКА. Может, потому и кручусь, что нет семьи.

ДЕД МОРОЗ. А ты остановись. Оглянись. Задумайся. Зачем тебе деньги? Лучше ищи мужа.

СНЕГУРОЧКА. Будут деньги, будет и муж.

ДЕД МОРОЗ. Я вот, когда за ширмой стоял, твердо решил завязать с этим делом.

СНЕГУРОЧКА. Боишься попасться? Я не такая пугливая.

ДЕД МОРОЗ. Я не от страха это решил. Просто подумал, скольких людей наше ремесло делает несчастливыми.

СНЕГУРОЧКА. Раз ты стал такой благородный, то, может, отдашь мне свою долю?

ДЕД МОРОЗ. Долю не отдам. Мне долги вернуть надо. Но это в последний раз. Клянусь.

СНЕГУРОЧКА. Ты уж который раз клянешься. Придумай лучше, как отсюда выбраться.

ДЕД МОРОЗ. Легче легкого. Хозяйка придет, дверь откроет, мы и выскочим.

СНЕГУРОЧКА. С мешком и картинами?

ДЕД МОРОЗ. Раз уж взяли, не оставлять же.

СНЕГУРОЧКА. А если она будет сопротивляться?

ДЕД МОРОЗ. Ну… Тогда придется принять меры.

СНЕГУРОЧКА. Пристукнешь, что ли?

ДЕД МОРОЗ. Ну, зачем же так… Просто нейтрализую.

СНЕГУРОЧКА. Тогда послушай, что я тебе скажу. Вещи брать нам теперь уже нельзя.

ДЕД МОРОЗ. Почему?

СНЕГУРОЧКА. Если она нас застукает, это будет называться не кража, а грабеж.

ДЕД МОРОЗ. А какая разница?

СНЕГУРОЧКА. Разница? В пять лет.

ДЕД МОРОЗ. Это как?

СНЕГУРОЧКА. А так, что за кражу, особенно в первый раз, дадут всего до двух лет, а то и меньше, за грабеж – до семи, а за разбой – и того больше.

ДЕД МОРОЗ. А чем отличается кража от грабежа?

СНЕГУРОЧКА. Ну, например, если ты незаметно вытаскиваешь у человека из кармана бумажник, это кража, а если вырываешь у него из рук, это грабеж.

ДЕД МОРОЗ. Что-то очень хитро.

СНЕГУРОЧКА. Ты что, и вправду не знаешь разницу между кражей, грабежом и разбоем?

ДЕД МОРОЗ. Нет, конечно.

СНЕГУРОЧКА. Но уголовный кодекс, я надеюсь, ты читал?

ДЕД МОРОЗ. Нет. (Озадаченно.) А зачем мне его читать?

СНЕГУРОЧКА. Я тебя давно знаю, но всякий раз ты меня удивляешь. Жаль, что здесь нет книжки с кодексом. Но если мы отсюда выберемся, я дам тебе почитать. Кое-что знать полезно.

ДЕД МОРОЗ. Подожди… Когда я рылся здесь на полках, я, кажется, видел кодекс… И вроде, кажется, даже Уголовный. (Подходит к полке, перебирает книги, берет одну из них.) Вот, нашел!

СНЕГУРОЧКА. Очень хорошо. Читай теперь статью сто шестьдесят первую.

ДЕД МОРОЗ. Неужели ты всё наизусть помнишь?

СНЕГУРОЧКА. Любимые книжки я перечитываю по много раз. Нашел статью?

ДЕД МОРОЗ. (Листает.) Вот. (Читает.) «Статья 161. Грабеж, то есть открытое хищение чужого имущества, совершенный: с незаконным проникновением в жилище, наказывается принудительными работами на срок до пяти лет либо лишением свободы на срок до семи лет». (Удивленно.) Ничего себе!

СНЕГУРОЧКА. Теперь сто шестьдесят вторую.

ДЕД МОРОЗ. «162. Разбой, то есть нападение с применением насилия, либо с угрозой применения такого насилия в целях хищения чужого имущества, совершенное с незаконным проникновением в жилище, наказывается лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет со штрафом в размере до одного миллиона рублей». (Восхищенно.) Ого! Оказывается, то, что мы сделали, называется «незаконное проникновение в жилище». Красиво звучит.

СНЕГУРОЧКА. А ты думал, законное?

ДЕД МОРОЗ. Я вообще не думал. Слушай, это действительно интересная книжка! Я почитаю, а ты свари пока кофе. Время позднее, спать немного хочется.

СНЕГУРОЧКА. Я смотрю, ты чувствуешь себя как дома.

ДЕД МОРОЗ. Даже лучше, чем дома. Тепло, уютно. Может, нам пока вздремнуть?

СНЕГУРОЧКА. Ты лучше постарайся понять, что ты прочитал. Если нам удастся уйти незамеченными, это будет кража, а если мы заберем вещи в ее присутствии, это будет грабеж. Стало быть, до семи лет. Понял?

ДЕД МОРОЗ. Не очень. Но раз ты так говоришь, значит, так оно и есть.

СНЕГУРОЧКА. Но это еще не все. Если ты при этом ее ударишь, или свяжешь, или даже только пригрозишь ударить, это будет считаться уже разбоем. То есть уже не до семи, а от семи. И до двенадцати.

ДЕД МОРОЗ. Нам-то что до этого? Мы же все равно смоемся.

СНЕГУРОЧКА. А если не получится?

ДЕД МОРОЗ. Почему не получится? Ее в сторонку, сами быстро в машину, и прощай, Вася. Это только в книжках находят преступников, а в жизни никогда.

СНЕГУРОЧКА. Ты хочешь сесть на двенадцать лет? Давай лучше смоемся без вещей. Тогда, если нас даже задержат, пришьют только хулиганство. Это уже не так страшно.

ДЕД МОРОЗ. Всё это для меня слишком сложно. Зачем гадать да рассчитывать? Будем действовать по обстановке. Свари лучше кофе. А мне надо жене позвонить.

Снегурочка, вздохнув, уходит на кухню. Дед Мороз (он по-прежнему у полки с книгами) достает телефон.

Алло! Привет, дорогая! С Новым Годом, с новым счастьем! Нет, еще на работе. Я ж тебе говорил: у меня сегодня ночная смена. Когда освобожусь? Не знаю. Может быть, скоро, а может, к утру. Дочка еще не спит? Ну ладно, поцелуй её за меня.

Закрывает телефон и продолжает с увлечением читать Уголовный кодекс.

Из соседней квартиры на лестничную площадку выходит взволнованная и возбужденная Мэрилин Монро. Она тащит за собой за руку Дон Жуана.

МЭРИЛИН МОНРО. Знаешь, что мне пришло в голову? Давай сбежим!

ДОН ЖУАН. Куда?

МЭРИЛИН МОНРО. Куда-нибудь.

ДОН ЖУАН. И когда?

МЭРИЛИН МОНРО. Прямо сейчас! Выйдем, сядем на такси и уедем! Где-нибудь скроемся и не будем показываться трое суток. Это будет здорово, правда? Представляешь, как они все всполошатся!

ДОН ЖУАН. Это, конечно, будет здорово, но я не совсем представляю, зачем и куда бежать.

МЭРИЛИН МОНРО. А разве тебе не хочется иногда совершить что-то неожиданное, непредвиденное, сумасшедшее?

ДОН ЖУАН. Иногда это хочется каждому.

МЭРИЛИН МОНРО. И когда же это совершить, как не в новогоднюю ночь?

ДОН ЖУАН. Но ведь ты, в некотором роде, замужем. Твой Наполеон, наверняка, расстроится.

МЭРИЛИН МОНРО. За него не беспокойся. Он быстро утешится со своей Орлеанской девственницей, или как там ее. Я знаю, что у него с ней роман.

ДОН ЖУАН. А почему ты хочешь бежать именно со мной?

МЭРИЛИН МОНРО. Ну не бежать же одной!

ДОН ЖУАН. Тебе не кажется, что ты сегодня слегка перебрала?

МЭРИЛИН МОНРО. Не слегка, а даже очень. Так мы бежим?

ДОН ЖУАН. Понимаешь, дорогая, есть еще одно препятствие: я женат и вовсе не хочу огорчать свою жену. Особенно, в Новый Год.

МЭРИЛИН МОНРО. А разве дон Жуаны бывают женатыми?

ДОН ЖУАН. Не знаю, как другие дон Жуаны, а я женат.

МЭРИЛИН МОНРО. А почему ты тут один?

ДОН ЖУАН. Я не один. Я с женой.

МЭРИЛИН МОНРО. Кто же она?

ДОН ЖУАН. Догадайся.

МЭРИЛИН МОНРО. Я знаю точно только одно: это не я.

ДОН ЖУАН. Совершенно верно. Это Ева. И если я сбегу сегодня, то только с ней.

МЭРИЛИН МОНРО. Ева?! А почему же она вертится голая и изображает распутную девку?

ДОН ЖУАН. Играет роль. Просто ей достался такой костюм. А изображает она не распутную девку, а Еву.

МЭРИЛИН МОНРО. Какая разница?

ДОН ЖУАН. Разница в том, что Ева не может быть распутной. Хотя бы потому, что у нее был только один мужчина. Других тогда просто не существовало.

МЭРИЛИН МОНРО. Почему же она все время повторяет, что ей нужен Адам?

ДОН ЖУАН. Ее Адам – это я. Ева, быть может, несколько легкомысленна, но она меня любит.

МЭРИЛИН МОНРО. Или, правильнее сказать, ты ее любишь.

ДОН ЖУАН. Да, я ее люблю.

МЭРИЛИН МОНРО. Я тоже легкомысленна, но муж меня не любит.

ДОН ЖУАН. Ты не права. Он тебя любит. По-своему, но любит.

МЭРИЛИН МОНРО. Лучше бы просто любил, без «по-своему». Выходит, мы с тобой не убежим?

ДОН ЖУАН. Выходит, так.

МЭРИЛИН МОНРО. И все из-за того, что ты её любишь?

ДОН ЖУАН. Да.

МЭРИЛИН МОНРО. Несчастный Дон Жуан.

ДОН ЖУАН. Счастливый Дон Жуан.

МЭРИЛИН МОНРО. Почему?

ДОН ЖУАН. Потому что только любовь делает нас счастливыми. Давай вернемся.

Мэрилин и Дон Жуан возвращаются в квартиру соседей. На площадке появляется Тамара, достает ключ и начинает открывать квартиру. Она с удивлением убеждается, что квартира закрыта на два замка. Услышав повороты ключа, грабители напрягаются. Дед Мороз наспех нацепляет бороду и надевает шапку.

СНЕГУРОЧКА. Скорей за ширму!

ДЕД МОРОЗ. Нет, лучше станем ближе к выходу. Легче будет скрыться.

Тамара открывает дверь и входит в квартиру. Первое, что она видит – Снегурочку и Деда Мороза, которые тянут друг друга в разные стороны.

ТАМАРА. Извините, я совсем о вас забыла! С Новым Годом!

Пауза. Озадаченные грабители не знают, как реагировать. Наконец, Снегурочка робко отвечает.

СНЕГУРОЧКА. С Новым Годом!

ТАМАРА. (Все еще стоя в дверях.) Постойте… А как вы сюда попали. (И, не получив ответа, продолжает.) А, наверное, ключи вам дали соседи. (Обводит взглядом комнату.) А почему в квартире такой разгром?

СНЕГУРОЧКА. Мы попали сюда по ошибке.

ТАМАРА. И картины пропали. Кто вы такие?

СНЕГУРОЧКА. Объяснения излишни. Мы лучше пойдем.

ТАМАРА. Нет, вы никуда не пойдете.

ДЕД МОРОЗ. А мы вас и спрашивать не будем.

ТАМАРА. Что у вас в мешке?

ДЕД МОРОЗ. Подарки. (Показывает на торчащую голову жирафа.) Не видите, что ли?

ТАМАРА. Развяжите мешок.

ДЕД МОРОЗ. Извините, нам некогда.

Тамара достает телефон и хочет набрать номер, но Дед Мороз выбивает его из ее рук.

Прочь с дороги!

ТАМАРА. Сначала оставьте то, что взяли.

СНЕГУРОЧКА. Мы согласны. Только обещайте не сообщать в полицию.

ДЕД МОРОЗ. Ты согласна, а я нет. (Взваливает на плечи мешок и направляется к выходу.)

ТАМАРА. (Загораживая собой проход.) Я вас не выпущу.

ДЕД МОРОЗ. Очень даже выпустите.

ТАМАРА. Нет.

ДЕД МОРОЗ. Дорогая, пустите по-хорошему. Иначе…

ТАМАРА. Что «иначе»?

ДЕД МОРОЗ. Вам разве не понятно, что я могу отшвырнуть пятерых таких, как вы?

СНЕГУРОЧКА. Не угрожай ей! Брось мешок!

ДЕД МОРОЗ. Еще чего. (Приближается к Тамаре.) Прочь с дороги!

СНЕГУРОЧКА. Оставь вещи! Слышишь, что я тебе говорю?

ДЕД МОРОЗ. Не командуй.

Дед Мороз пытается оттеснить Тамару. После короткой борьбы она падает. Дед Мороз быстро уходит с мешком. Снегурочка, мгновение поколебавшись, убегает вслед за ним. Они быстро сбегают с лестницы и скрываются.

Тамара встает, растирает ушибленную ногу, поправляет платье, поднимает упавший телефон и набирает номер. Убедившись, что телефон сломался, бросает его на диван. Осматривает квартиру, пытаясь определить масштабы грабежа. Убирает со стола грязную посуду, ставит новые приборы, заменяет свечи.

В это время на лестнице появляется Дед Мороз с мешком и звонит в дверь. Тамара вздрагивает, берет в руки пустую бутылку, оставленную на столе, и встает у входа. Дед Мороз, убедившись, что никто не реагирует на звонок, осторожно открывает дверь и входит в комнату. Тамара бьет его бутылкой по голове. Дед Мороз падает. Тамара находит веревку и быстро связывает ему ноги. Дед Мороз приходит в себя и пытается встать.

ТАМАРА. Лежать!

ДЕД МОРОЗ. Что случилось?

ТАМАРА. Не двигайся. А где Снегурочка?

ДЕД МОРОЗ. Какая Снегурочка?

ТАМАРА. Зачем ты вернулся? Все-таки решил вернуть мне вещи?

ДЕД МОРОЗ. Какие вещи?

ТАМАРА. Все еще не пришел в себя? Видно, я тебя сильно ударила.

ДЕД МОРОЗ. Так это вы меня ударили?

ТАМАРА. А ты думал, я совсем беззащитная? Захотелось еще поиздеваться?

ДЕД МОРОЗ. Если бы не шапка, вы бы проломили мне голову.

ТАМАРА. Жаль, что вы ее не сняли перед тем, как войти.

Тамара берет мешок, выроненный Дедом Морозом, и высыпает его содержимое на пол. Оттуда выпадает только одна коробка. Тамара озадачена.

Простите, а вы кто?

ДЕД МОРОЗ. Дед Мороз, разве не видите?

ТАМАРА. И зачем вы пришли?

ДЕД МОРОЗ. А разве вы меня не заказывали? (Не без труда достает из кармана квитанцию.) Вот квитанция. Это ваша подпись?

ТАМАРА. (Она сильно смущена.) Ой, извините… Да, заказывала. Сейчас я вас развяжу. (Торопится снять веревки.)

ДЕД МОРОЗ. (Поднимается и трет ударенную голову.) Вы всегда гостей так встречаете?

ТАМАРА. Еще раз извините… Я вас перепутала.

ДЕД МОРОЗ. С кем?

ТАМАРА. Неважно.

ДЕД МОРОЗ. В самом деле, неважно. Я вручу подарки и пойду.

ТАМАРА. А вы в состоянии идти?

ДЕД МОРОЗ. Не беспокойтесь. У меня шапка мягкая, а голова крепкая.

ТАМАРА. Может, отдохнете немного? Попьете кофе, придете в себя…

ДЕД МОРОЗ. Нет, спасибо. Ждут другие клиенты. Значит, так. (Смотрит в свой блокнот.). У меня записано, что я должен доставить и вручить с поздравлениями от имени Деда Мороза подарок мужчине. Где мужчина?

ТАМАРА. Мужчины нет.

ДЕД МОРОЗ. Вот ваша коробка. Хотел вручить ее торжественно, как полагается, но, согласитесь, обстановка не позволяет. (Дает Тамаре коробку.) Распишитесь в получении. До свидания. (Берет пустой мешок, собирается уйти, но, взглянув на Тамару, останавливается.) Что с вами? Вы плачете?

ТАМАРА. (Сквозь слезы.) Нет, я не плачу. (Плачет еще сильнее.)

ДЕД МОРОЗ. Скажите, что случилось?

ТАМАРА. Ничего. Просто меня сейчас ограбили.

ДЕД МОРОЗ. Кто?

ТАМАРА. Не знаю. Другой Дед Мороз. Поэтому я вас и ударила. Видите: все разбросано, на полу какой-то хлам…

ДЕД МОРОЗ. (Оглядывая комнату.) Вот в чем дело… А я на вас обиделся. Не плачьте.

ТАМАРА. (Продолжая всхлипывать.) Никогда не боялась быть одной, а сейчас боюсь. И еще этот подарок, что вы принесли… Он мне больше не нужен. Возьмите его себе. (Плачет.)

ДЕД МОРОЗ. Нет, я его не возьму. Успокойтесь… Я могу вам чем-нибудь помочь?

ТАМАРА. Нет, спасибо. Вы торопитесь, я не хочу вас задерживать.

ДЕД МОРОЗ. Вы предлагали мне кофе. Я, пожалуй, с удовольствием бы его выпил.

ТАМАРА. Вы, наверное, делаете вид, что хотите кофе, чтобы не оставить меня одну? Не беспокойтесь, это только минутная слабость, сейчас все пройдет. На самом деле я сильная.

ДЕД МОРОЗ. (Потирая ушибленную голову.) Это я уже заметил. Но я действительно хочу кофе.

ТАМАРА. Правда?

ДЕД МОРОЗ. Правда.

ТАМАРА. Спасибо! А клиенты?

ДЕД МОРОЗ. Подождут.

ТАМАРА. Ну, хорошо, я сейчас приготовлю.

Тамара выходит на кухню. Дед Мороз снимает шапку и бороду и скидывает шубу. Оказывается, под обличьем Деда Мороза скрывался молодой привлекательный мужчина. Тамара возвращается с тарелками.

ТАМАРА. Это вы? Я вас даже не узнала.

ДЕД МОРОЗ. Разочарованы? Был таким красивым сказочным персонажем, а теперь стал заурядным человеком. Меня зовут Андрей.

Отныне мы тоже будем называть его Андрей.

ТАМАРА. А меня Тамара.

АНДРЕЙ. Очень приятно.

ТАМАРА. (Накрывая стол.) Пока там греется вода, я приберусь немного. Нельзя же сидеть за столом, когда в комнате такой развал.

ДЕД МОРОЗ. Я вам помогу. Уберу мусор с пола в свой мешок. Он у меня пустой.

Тамара быстро убирает разбросанную одежду в шкаф. Андрей подбирает мусор и запихивает его в мешок.

ТАМАРА. Ну вот, уже стало немного уютнее. Вода, наверное, уже вскипела. Пойду, принесу кофе. (Выходит на кухню.)

Андрей, оставшись один, поднимает упавшую елку и зажигает на ней лампочки. Тамара возвращается, но не с чашками, а с бутылкой шампанского. Она ставит на стол закуску и зажигает свечи.

Прошу. Только давайте сначала закусим что-нибудь и выпьем шампанского. Встретим, хоть и с опозданием, Новый Год.

АНДРЕЙ. Спасибо. Не стоит беспокоиться.

ТАМАРА. Нет-нет, я чувствую себя виноватой и просто так вас не отпущу. Откройте, пожалуйста, шампанское.

Тамара и Андрей садятся за стол. Андрей открывает бутылку, разливает шампанское и поднимает бокал.

АНДРЕЙ. С Новым Годом!

ТАМАРА. С Новым Годом!

Чокаются, пьют.

И я еще раз прошу у вас прощения.

АНДРЕЙ. Забудьте об этом. Расскажите по порядку, что здесь произошло.

ТАМАРА. Ничего интересного. Пришла домой, а тут стоят два грабителя, одетые как Снегурочка и Дед Мороз. Сбили меня с ног и ушли с большим мешком.

АНДРЕЙ. Я считаю, что вам повезло.

ТАМАРА. Да, конечно. Я им должна быть очень благодарна.

АНДРЕЙ. Я серьезно. Могли ведь и покалечить, и даже пристукнуть. А как они к вам проникли?

ТАМАРА. Не могу понять. Дверь была заперта на два замка, а замки целы.

АНДРЕЙ. Вы позвонили в полицию?

ТАМАРА. Нет, они сломали мой телефон.

АНДРЕЙ. Позвоните с моего.

ТАМАРА. Нет смысла. Жулики уже далеко, и сегодня ночью их не найти.

АНДРЕЙ. Будем надеяться, что они когда-нибудь попадутся при очередном грабеже.

ТАМАРА. Впрочем, завтра я за них возьмусь. Приедет полиция, снимет отпечатки, опросит соседей, сделает опись украденных вещей…

АНДРЕЙ. И много они у вас взяли?

ТАМАРА. Практически все ценное, что у меня есть. Что у меня было.

АНДРЕЙ. Вы не расстраивайтесь. Может быть, их еще найдут, и вещи к вам вернутся.

ТАМАРА. Вряд ли. Но я не расстраиваюсь. Вернее, я расстроена, но не из-за вещей. Ведь есть ценности и поважнее: здоровье, семья, доброта, любовь… Вот что жалко терять. Вы согласны?

АНДРЕЙ. Вполне.

ТАМАРА. И все-таки настроение ужасное. Пришли, все раскидали, копались в моем белье, рыскали по ящикам и тумбочкам, рылись в моих письмах… Такое ощущение, что они залезли в мою душу, а не в квартиру… Наворовали на т, а испоганили на миллион. И кроме того… Впрочем, зачем Вам знать мои проблемы? Вам это не интересно.

АНДРЕЙ. Мне очень интересно. Продолжайте, я прошу.

ТАМАРА. Мама оставила мне свои украшения и несколько картин. Честно говоря, я даже не знаю их ценности. Может быть, они ничего и не стоят. Но это память о маме. И они ее осквернили. (Помолчав.) Сейчас я опять заплачу.

АНДРЕЙ. Ваша мама давно умерла?

ТАМАРА. Ровно три года назад. Совсем молодой. Я ее очень любила. (Снова умолкает.) Но не будем о грустном. Расскажите лучше о себе.

АНДРЕЙ. Вот, вы говорили о настоящих ценностях. Когда-то я навещал в больнице своего отца. С ним в палате лежало еще несколько пожилых людей. Один был в прошлом директором какого-то крупного завода, другой – адмиралом, третий еще каким-то важным лицом. Никого из них никто никогда не навещал. И только к одному старику каждый день приходила дочь. Молодая, красивая, пахнущая духами, жизнерадостная. Она приносила ему горячий суп, какую-то другую его любимую еду, читала вслух газеты, поправляла подушки, весело болтала, а, уходя, обнимала и целовала. Вся палата смотрела на них с завистью. И я подумал: все мы стремимся чем-то руководить, прославиться, продвинуться, занимать важные посты, получать награды… А на самом деле, единственная настоящая и надежная ценность – это крепкая, дружная, любящая и любимая семья. Вот ее и надо строить. Все прочее – суета…. (Виновато.) Извините, я тоже заговорил о грустном.

ТАМАРА. Нет-нет, мне нравится то, что вы говорите. Я сама думаю точно так же.

АНДРЕЙ. И все-таки, это не новогодняя тема. Кстати, а почему вы встречаете Новый Год одна? Или это бестактный вопрос?

ТАМАРА. Нет, почему же? Мне скрывать нечего. Я встречаю его одна, потому что… Потому что я вообще одна.

АНДРЕЙ. Вы заказали подарок от Деда Мороза, который я сюда принес. Давайте его откроем? (Протягивает Тамаре коробку.)

ТАМАРА. Не надо.

АНДРЕЙ. Почему?

ТАМАРА. Вы же знаете, этот подарок предназначался не мне.

АНДРЕЙ. А кому же?

ТАМАРА. Хотела сделать одному человеку сюрприз. Но он не пришел.

АНДРЕЙ. И вы расстроились?

ТАМАРА. Немножко. И даже хотела побежать к нему, но потом одумалась. В сущности, давно стало понятно, что мы с этим человеком чужие. Ничего нового не случилось. Просто в Новый Год я почувствовала себя особенно одинокой.

АНДРЕЙ. А что потом?

ТАМАРА. Ничего. Вышла, погуляла, чуть успокоилась и вернулась. Думала, что буду встречать одна, но меня «развлекли» бандиты. Вот такой праздник. Говорят, есть примета: как встретишь Новый Год, таким будет и весь год.

АНДРЕЙ. Ерунда, нет такой приметы. А почему вы не пошли веселиться куда-нибудь к друзьям, подругам?

ТАМАРА. (Помолчав.) Сказать честно, я вообще не люблю этот праздник.

АНДРЕЙ. (Удивленно.) Вы не любите Новый Год?

ТАМАРА. Я знала, что вы удивитесь. Но скажите сами: почему это вдруг ровно 31 декабря в 12 часов ночи мне должно становиться очень весело? Как по чьей-то команде. Ведь у веселья должны быть какие-то еще причины, кроме даты в календаре.

АНДРЕЙ. Но ведь праздники для того и существуют, чтобы вырваться из ежедневной рутины. Для этого яркий свет, музыка, иллюминация, фейерверки, веселые передачи, любимые артисты. Не надо спешить на работу, можно нарядиться, пойти в гости к приятным тебе людям, посмеяться, потанцевать…

ТАМАРА. Это всё как бы снаружи, а не внутри. А веселье должно идти от тебя самого, оттого что тебе хорошо, радостно.

АНДРЕЙ. А радостно внутри становится от того, что происходит снаружи.

ТАМАРА. Я знаю: считается, что в Новый Год надо веселиться. Но умеем ли мы веселиться, не включив телевизор? А по телевизору идут передачи одна глупее другой, все одинаково шумные и пестрые, гремит музыка «в два притопа, три прихлопа», прыгают и извиваются малоодетые девушки. Разве это веселье? И почему надо веселиться ночью, когда хочется спать, а транспорт не ходит? Но мы натужно делаем вид, что нам очень весело, объедаемся, напиваемся, а на другой день просыпаемся с головной болью, усталые, клянем себя и даем зарок в следующем году никуда не ходить. Иногда мне кажется, что ритуалы этого праздника придумали торговые фирмы, чтобы заставлять нас покупать ненужные подарки и всякую мишуру. А почему бы не встретить Новый Год тихо, душевно, без шума и трескотни, в семейном кругу?

АНДРЕЙ. Извините, Тамара, но такое празднование многим не понравится.

ТАМАРА. А я и не навязываю свое мнение другим. Я говорю только за себя.

АНДРЕЙ. И все-таки странно слышать такое мнение от совсем молодой женщины. Хотя, в какой-то мере, я с вами согласен. Новый Год не только обещает радость, но и таит грусть. Становимся старше. Теряем иллюзии. Прошел еще год, а ты чего-то не сделал, не достиг, не успел.

ТАМАРА. А как вы встречаете Новый Год?

АНДРЕЙ. Как все. Но у меня есть такая традиция: в канун Нового Года я стараюсь выбрать час-другой и побыть одному, подумать…

ТАМАРА. О чем?

АНДРЕЙ. Ну, я вспоминаю, как я прожил этот год, стараюсь подвести какие-то итоги. Что я сделал хорошего, что плохого, в чем ошибался. Я думаю, не тратил ли время на ненужные, глупые занятия. Ведь жизнь коротка, неразумно тратить ее впустую. А мы нередко занимаемся ненужными делами, забиваем себе головы ненужными мыслями, встречаемся не с теми людьми, стремимся не к тем целям, читаем случайные книги, смотрим случайные фильмы, ходим на бессмысленные спектакли. И еще я думаю о том, как жить в будущем году. Не надо ли попытаться что-то изменить, в чем-то измениться. Стать добрее, лучше, мудрее. Чему-то научиться…

ТАМАРА. Хорошая традиция. Мне она нравится.

АНДРЕЙ. К сожалению, я это делаю только раз в год. А не мешало бы размышлять об этом почаще…. Но в праздник все-таки надо веселиться.

ТАМАРА. У меня такое отношение к Новому Году связано с особыми, чисто личными причинами. Дело в том, что… Нет, вам будет скучно. Я и так своими жалобами в праздничную ночь нагоняю на вас тоску.

АНДРЕЙ. Давайте, выговаривайтесь уж до конца.

ТАМАРА. Три года назад я собралась отпраздновать Новый Год в компании. А мама была немного не здорова. Она мне сказала: «Может, останешься дома? Встретим Новый Год вместе.» Но мне хотелось повеселиться, и я ушла. А через несколько дней… (Голос ее прерывается.) А через несколько дней… (Умолкает.)

АНДРЕЙ. (Не зная, как ее успокоить.) Тамара…

ТАМАРА.. И с тех пор я мечтаю, чтобы она мне сказала: «Давай встретим Новый Год вместе.» Но сделанного не исправить. Нам уже никогда не встретить его вместе. Я ставлю для нее бокал, пытаюсь представить ее рядом, но это мало помогает…

АНДРЕЙ. Тамара, что случилось, то случилось. Вам не в чем себя винить.

ТАМАРА. И с тех пор я с трепетом встречаю Новый Год. У некоторых народов есть поверье, что в этот день бог записывает судьбу человека на будущий год. Но можно хорошими делами и поступками в последние дни еще успеть изменить эту запись. И я всякий раз задумываюсь: что записано в книге моей судьбы? Что меня ждет в следующем году?

АНДРЕЙ. Вас ждет счастье.

ТАМАРА. Почему Вы так думаете?

АНДРЕЙ. Потому что Вы молоды и красивы. Потому что Новый Год – это время надежды. Печаль утихнет, душа успокоится. Неудачникам повезет, больные поправятся, ссоры прекратятся, одинокие найдут себе спутников. Ведь люди рождены для счастья, и надо верить, что это сбудется. Надо верить! Когда, если не в Новый Год?

ТАМАРА. Спасибо за добрые слова. И выпейте еще вина.

АНДРЕЙ. (Наливая Тамаре.) Вместе с вами.

Чокаются, пьют.

ТАМАРА. И поешьте что-нибудь.

АНДРЕЙ. Вообще-то, мы собирались только пить кофе.

ТАМАРА. Вы торопитесь?

АНДРЕЙ. Теперь уже нет.

ТАМАРА. Тогда посидите со мной еще немного. Вот, вы говорите, что в Новый Год надо весело праздновать, а сами работаете. Ведь быть Дедом Морозом – это работа.

АНДРЕЙ. В данный момент я как раз праздную и чувствую себя прекрасно. Благодаря вам.

ТАМАРА. Спасибо. А кто вы на самом деле? Я хочу сказать, чем вы заняты в обычное время, когда праздники кончаются?

АНДРЕЙ. А на самом деле, я – актер.

АНДРЕЙ. Актер? А зачем вы нарядились в Деда Мороза?

АНДРЕЙ. Зарабатываю деньги. За эти десять дней мне платят больше, чем за три месяца в театре. А, кроме того, мне нравится эта работа. Она веселая, праздничная. Много встреч, симпатичные люди, счастливые детишки…

ТАМАРА. А работа в театре вам нравится?

АНДРЕЙ. Да, конечно. Правда, я пока не очень известен, но все еще впереди. Я ведь только недавно начал.

ТАМАРА. Я пойду, сделаю, наконец, обещанный кофе, а потом вы мне все расскажете.

АНДРЕЙ. Можно, я вам помогу? Я делаю лучший кофе в мире.

ТАМАРА. Ну что ж, пойдемте. Покажете свое искусство.

Тамара и Андрей уходят на кухню. Из соседней квартиры на лестничную площадку выходят Цезарь и Клеопатра.

ЦЕЗАРЬ. Какие здесь просторные лестничные площадки. Таких домов давно уже не строят.

КЛЕОПАТРА. Ты зачем меня сюда позвал? Полюбоваться на площадку?

ЦЕЗАРЬ. Нет. Я хочу с тобой поговорить.

Пауза.

КЛЕОПАТРА. Ну, так говори.

ЦЕЗАРЬ. Я понял, в чем у нас с тобой главная проблема.

КЛЕОПАТРА. В чем же?

ЦЕЗАРЬ. В том, что мы любим друг друга и потому мучаем. Не было бы любви, были бы равнодушны, не было бы проблем. Жили бы себе спокойно, как все.

КЛЕОПАТРА. Интересная трактовка.

ЦЕЗАРЬ. Насчет тебя я, может быть, ошибаюсь. Но я тебя люблю.

КЛЕОПАТРА. Правда?

ЦЕЗАРЬ. Правда. Ты в это не веришь и потому нервничаешь. А от этого и я злюсь. И не знаю, что думать. А ты мне очень нужна.

КЛЕОПАТРА. А почему ты этого так давно мне не говорил?

ЦЕЗАРЬ. Не знаю. Может быть, потому, что не умею это как следует выразить. Но вот сейчас говорю. И вот что я предлагаю: начнем все с начала, с чистого листа. Ведь сегодня Новый Год, самое время начать жить по-новому. Давай снова друг другу доверять, перестанем злиться, простим друг другу обиды. Согласна?

КЛЕОПАТРА. (Обнимая Цезаря.) Да я давно об этом мечтаю!

ЦЕЗАРЬ. Ну, гора с плеч! Пойдем, отпразднуем начало новой жизни.

КЛЕОПАТРА. Подожди, ты ведь еще не курил.

ЦЕЗАРЬ. Я сейчас и не собирался курить. Я же бросил. Еще в прошлом году. Два часа назад.

КЛЕОПАТРА. Ты и вправду бросил?

ЦЕЗАРЬ. Конечно. Тебе же это не нравилось.

КЛЕОПАТРА. (Снова обнимая Цезаря.) Меня это беспокоило. Спасибо. Теперь я и в самом деле верю, что ты меня любишь.

Цезарь и Клеопатра уходят в соседнюю квартиру. Тамара и Андрей выходят из кухни. Андрей несет поднос с кофейником и чашками. Тамара расставляет чашки на столе и разливает кофе.

АНДРЕЙ. Оказывается, Новый Год действительно можно прекрасно встретить и вдвоем.

ТАМАРА. А разве раньше в таком составе вы его не встречали?

АНДРЕЙ. Нет, как-то не приходилось.

ТАМАРА. Почему же?

АНДРЕЙ. Вероятно, потому, что до сегодняшнего дня еще не встретил никого, с кем бы хотел его встретить.

ТАМАРА. (Чуть смутившись.) Возьмите печенье.

АНДРЕЙ. Я уже пробовал, очень вкусно. Скажите, мы еще увидимся?

ТАМАРА. Почему нет?

АНДРЕЙ. (Оглядывает комнату.) Мне у вас очень нравится. Красиво, стильно. Даже после грабежа. И у вас много книг.

ТАМАРА. Не так и много. В основном, по работе.

АНДРЕЙ. А кто вы по профессии?

ТАМАРА. Юрист.

АНДРЕЙ. Редкая профессия для женщины.

ТАМАРА. Ничего подобного. Большинство судей, адвокатов, нотариусов теперь женщины. Мужчины преобладают разве что только среди прокуроров.

АНДРЕЙ. Интересно, почему.

ТАМАРА. Должно быть, потому, что женщины не столь кровожадны. Кстати, книги после этих бандюг тоже в беспорядке. Надо поставить их на место. (Подходит к полке, ставит книги. Протягивает Андрею телефон) Возьмите ваш телефон, а то забудете.

АНДРЕЙ. Это ваш телефон, не мой. Мой – при мне.

ТАМАРА. Но это и не мой. Мой, во-первых сломан, во-вторых… Постойте…(Рассматривает телефон.) Я, кажется, поняла, чей он. (Задумавшись на мгновение.) Я должна срочно позвонить своему другу. Дайте мне, пожалуйста, ваш телефон.

АНДРЕЙ. (Погрустнев.) Я выйду, чтобы не мешать вашему разговору.

ТАМАРА. Да вы мне не помешаете.

АНДРЕЙ. Нет, я все-таки выйду. (Андрей выходит в кухню.)

ТАМАРА. Только не уходите совсем! (Набирает номер.) Алло, Павел? Да, это я. Звоню с чужого телефона. Ты еще не спишь? Празднуешь? А, понятно. Тем лучше. У меня к тебе просьба: приезжай ко мне как можно скорее. Домой. Только постарайся пройти незаметно. Мало ли кто на лестнице стоять будет. Я не хочу, чтобы на тебя обратили внимание. Когда приедешь, я тебе все объясню. (Заканчивает разговор.) Андрей!

АНДРЕЙ. (Входя.) Поговорили?

ТАМАРА. Да. Он обещал скоро прийти. Возьмите телефон. Спасибо.

АНДРЕЙ. Не за что.

ТАМАРА. Что вы вдруг так поскучнели?

АНДРЕЙ. Нет, все нормально. Я, пожалуй, пойду.

ТАМАРА. Куда же вы так неожиданно?

АНДРЕЙ. Мне давно пора. (Надевает шубу и нацепляет бороду.)

ТАМАРА. (Потускнев.) Да, конечно, я и так вас нахально задержала. Извините.

АНДРЕЙ. Спасибо за приятный вечер.

ТАМАРА. Это вам спасибо. Без вас я бы сошла с ума от страха и одиночества.

АНДРЕЙ. Скоро к вам придет другой защитник, более надежный. (Надевает шапку.) До свидания.

ТАМАРА. До свидания.

Андрей уходит. Тамара явно огорченная, растерянно бродит по комнате. На лестнице появляется Дед Мороз и звонит в дверь. Тамара вздрагивает, берет бутылку, но Дед Мороз быстро входит в комнату, прежде чем она приближается к двери. Тамара пятится от него, держа бутылку в руках.

ДЕД МОРОЗ. Тамара, не бойся, это я.

ТАМАРА. Боже, Павел, как ты меня напугал. Почему ты так странно вырядился?

ДЕД МОРОЗ (ПАВЕЛ). Ты же сама просила прийти так, чтобы на меня не обращали внимания.

ТАМАРА. Как хорошо, что ты приехал так быстро!

ПАВЕЛ. Что случилось?

ТАМАРА. Меня ограбили.

ПАВЕЛ. Ты видела грабителей?

ТАМАРА. Да, я их застала.

ПАВЕЛ. Как они выглядели?

ТАМАРА. Снегурочка и какой-то мужчина, одетый под Деда Мороза. Поэтому я тебя так и испугалась.

ПАВЕЛ. Ты сможешь его опознать?

ТАМАРА. Нет. Все Деды Морозы одинаковы. Но этот оставил след, и мы можем их поймать. Потому я тебя и позвала. (Протягивает Павлу телефон.)

ПАВЕЛ. Он забыл телефон? Ну, тогда они у нас в кармане!

На лестнице появляется Дед Мороз и, коротко позвонив, врывается в комнату. Тамара непроизвольно хватает бутылку.

ДЕД МОРОЗ. Тамара, это я, Андрей. А это тот бандит? Я видел, как он вошел. Не бойтесь, я с ним расправлюсь. (Бросается на Павла.)

ТАМАРА. Стойте! Это не он! Это мой друг!

АНДРЕЙ. Ваш друг? Этот Дед Мороз?

ТАМАРА. Он не Дед Мороз. Он… Он просто друг.

АНДРЕЙ. (Растерянно.) Тогда… Извините.

ПАВЕЛ. Ничего страшного.

АНДРЕЙ. Тамара, можно с вами поговорить?

ТАМАРА. Я слушаю.

АНДРЕЙ. Если можно, с глазу на глаз.

Павел вопросительно смотрит на Тамару. Она кивает.

ПАВЕЛ. Пойду на кухню, сварю себе кофе. (Выходит.)

ТАМАРА. Так что вы хотели сказать?

АНДРЕЙ. Понимаете… Мы тут встречали с вами Новый Год…

ТАМАРА. Да.

АНДРЕЙ. Так вот… Никогда еще мне не было так хорошо.

ТАМАРА. Мне тоже.

АНДРЕЙ. Не знаю, как это случилось, но за этот час вы стали мне дороже всех на свете. Не бойтесь, теперь я уйду и оставлю вас с вашим другом. Но я должен был вам это сказать.

ТАМАРА. Глупый, зачем тебе уходить? (Обнимает Андрея.). Я так счастлива, как никогда.

ПАВЕЛ. (Входя.) Извини, я только хотел спросить, где ты держишь кофе? Или теперь более уместно шампанское?

ТАМАРА. Садитесь, я все сделаю сама. А вы пока знакомьтесь. И снимите свои шапки и бороды.

ПАВЕЛ. А зачем? Так даже прикольнее.

Тамара ставит на стол еще один прибор. Тем временем на лестнице появляются Дед Мороз с мешком и Снегурочка с корзиной и картинами.

АНДРЕЙ. Меня зовут Андрей.

ПАВЕЛ. А меня Павел. Мы с Тамарой старые сотрудники и друзья.

АНДРЕЙ. Вместе работаете?

ПАВЕЛ. Не совсем. Но встречаться приходится часто. (Поднимает бокал.) Ну что, с Новым Годом?

ТАМАРА. И с новым счастьем!

На лестничной площадке Дед Мороз и Снегурочка останавливаются возле двери.

ДЕД МОРОЗ. (Ставит мешок на пол.) Черт, тяжеленный мешок. Надоело с ним таскаться. Жаль, что не удалось его увезти.

СНЕГУРОЧКА. Пожалей лучше себя, а не мешок. Заходим.

ДЕД МОРОЗ. Подожди, дай отдышаться.

СНЕГУРОЧКА. Ждать некогда. Дорога каждая минута.

ДЕД МОРОЗ. Ты твердо решила?

СНЕГУРОЧКА. Пойми, у нас нет другого выхода. Нам нужно любой ценой вернуть телефон.

ДЕД МОРОЗ. Да не такой уж он дорогой. То, что в мешке, стоит гораздо больше.

СНЕГУРОЧКА. Я ведь уже тебе объясняла, что не в стоимости дело. Телефон зарегистрирован на твое имя. Тебя мгновенно найдут. К тому же, по нему легко узнать контакты всех твоих дружков. И мой в том числе. Как ты мог его забыть? Знала бы, что ты такой растяпа, ни за что не брала бы тебя в дело.

ДЕД МОРОЗ. Как мы будем там действовать?

СНЕГУРОЧКА. Смотря по обстоятельствам. Об одном только тебя прошу: не открывай там рот. Говорить буду я.

ДЕД МОРОЗ. Ну ладно, звони.

СНЕГУРОЧКА. (Взявшись за ручку двери.) Не заперто. Зайдем без звонка.

Грабители заходят в квартиру. Увидев Тамару в обществе двух Дедов Морозов, они в удивлении застывают.

СНЕГУРОЧКА. Ой, что-то много Дедов Морозов… С Новым Годом!

Павел распахивает шубу. Под ней открывается форма майора полиции. Дед Мороз непроизвольно хочет ускользнуть, но Снегурочка удерживает его за рукав.

ТАМАРА. А мы вас ждем. Что скажете хорошего?

СНЕГУРОЧКА. Мы бы хотели с вами поговорить. Только, лучше без свидетелей.

ТАМАРА. Нет уж, лучше при свидетелях.

СНЕГУРОЧКА. Ну, во-первых, мы хотим попросить прощения. А во-вторых, возвратить вам все, что мы взяли. В целости и сохранности.

Снегурочка ставит корзинку на пол перед Тамарой и толкает Деда Мороза в бок. Тот тоже ставит мешок.

ТАМАРА. Я уж думала, что вы увезли мои вещи куда-нибудь далеко-далеко.

ДЕД МОРОЗ. А мы бы так и сделали, да какие-то мерзавцы угнали нашу машину. (Возмущенно.) Сволочи! Ворьё! Этих гадов надо расстреливать на месте!

ПАВЕЛ. Мы учтем это мнение, когда будем разбирать ваше дело.

СНЕГУРОЧКА. (Толкая товарища в бок, тихо.) Заткнись! Я же просила тебя молчать.

ТАМАРА. Потому вы и решили вернуться.

СНЕГУРОЧКА. Нет. Осознали, что поступили неправильно.

ТАМАРА. И заодно, наверное, чтобы взять телефон?

СНЕГУРОЧКА. Значит, он нашёлся?

ТАМАРА. (Показывая телефон.) Как видите. И знали, что вы захотите его вернуть.

ПАВЕЛ. Знаете, как называются ваши действия?

ДЕД МОРОЗ. (Радостно.) Разбой.

ПАВЕЛ. Молодцы. Грамотные.

СНЕГУРОЧКА. И все же простите нас. Ведь мы все вернули. И мы обещаем больше никогда этим не заниматься.

ТАМАРА. Андрей, как ты считаешь? Простить?

АНДРЕЙ. Расстрелять на месте.

ТАМАРА. Я тоже так думаю. Но сегодня Новый Год и очень счастливый день в моей жизни. Поэтому я вас прощаю.

СНЕГУРОЧКА. И не будете подавать на нас жалобу?

ТАМАРА. Не буду.

ДЕД МОРОЗ. Спасибо!

Из соседней квартиры на площадку в веселом танце высыпают соседи.

СНЕГУРОЧКА. (Нерешительно.) Мы можем идти?

ПАВЕЛ. Можете.

СНЕГУРОЧКА. А телефон?

ПАВЕЛ. (Берет у Тамары телефон.) Пока придержу у себя. Я еще буду с вами разбираться. Так что скоро увидимся.

ДЕД МОРОЗ. Где?

ПАВЕЛ. Не беспокойтесь, за вами приедут.

ДЕД МОРОЗ. Очень хорошо. У меня ведь нет теперь машины. Заодно подам заявление о краже. Вы поможете нам ее найти?

Соседи стучат в квартиру Тамары. Она открывает дверь.

НАПОЛЕОН. Тамара, ты не спишь? Мы зашли тебя поздравить. С Новым Годом! Ого, сколько Дедов Морозов! С Новым Годом!

Соседи увлекают всех в танец. Музыка, конфетти, бенгальские огни, шампанское, веселые возгласы, объятья. За окном вспыхивают и гремят фейерверки.


КОНЕЦ

Загрузка...